排球,球类运动项目之一,球场长方形,中间隔有高网,比赛双方(每方六人)各占球场的一方,球员用手把球从网上空打来打去。排球运动使用的球,用羊皮或人造革做壳,橡胶做胆,大小和足球相似。
Volleyball, one of the ball games, the stadium rectangle, the middle of a high network, the game on both sides (each side) of the players on the side of the stadium, the player with the ball from the Internet space to play. Volleyball use of the ball, with a leather or artificial leather shell, rubber do guts, size and football is similar.
乒乓球,是一种世界流行的球类体育项目,也是中华人民共和国国球。乒乓球运动是一项以技巧性为主,身体体能素质为辅的技能型项目,起源于英国。"乒乓球"一名起源于1900年,因其打击时发出"ping pang"的声音而得名,在中国大陆、香港及澳门等地区以"乒乓球"作为它的官方名称。
Table tennis is a popular sport in the world, and it is also the goal of the people's Republic of China. Table tennis is a skill based, physical fitness, supplemented by the skills of the project, originated in the United kingdom. Table tennis originated in 1900, when it issued a "Pang Ping" in the fight, named after the Chinese mainland, Hongkong and Macao and other regions with "ping pong" as its official name.
中国乒乓球?英语短文
篇一:乒乓球
What's your hobby?Do you know my hobby?Well,let me tell you.My hobby is playing ping-pong.I think that is very interesting.I play it every day.In our school,after class and after school.I stayed at school to play ping-pong.My teacher and my parents always ask me not to play it,try to study hard.But I really love it.
参考译文
你有什么业余爱好?你知道我的爱好吗?好吧,让我告诉你。我的爱好是打乒乓球。我认为这是非常有趣的。我每天都玩。在我们学校,放学后,我在学校玩ping-pong.my老师和我的父母总是不让我玩,努力学习,但我真的爱它。
篇二:乒乓球
PingPong is the traditional activity in China.It has long time development,and has got the attention of our nation.Almost many years passed,it has improved our natinal role in the world. Now there are many perfect players in nation team.If they take part in the game,the first is achieved by them.There is no doublt that every one support our team and their performance.
I believe it can keep on playing more important role in the future.
参考译文
乒乓球是中国的`传统活动,它有长时间的发展,已经有了我们国家的关注。近几年过去了,它改善了我们在世界上的国家的作用。现在有许多完美的国家队球员。如果他们参加比赛,第一是通过他们。毫无疑问每一个支持我们的团队和他们的表现。
我相信它在未来可以继续发挥更重要的作用。
The
History
of
Table
Tennis
乒乓球的历史
Like
many
other
sports,
table
tennis
began
as
a
mild
social
diversion.
Descending,
along
with
lawn
tennis
and
badminton,
from
the
ancient
medieval
game
of
tennis.
It
was
popular
in
England
in
the
second
half
of
the
nineteenth
century
under
its
present
name
and
various
trade
names
such
as
Gossima
and
Whiff-Whaff.
After
the
name
Ping-Pong
(an
imitation
of
the
sound
made
by
the
ball
striking
the
table
and
the
vellum
bats
that
were
used)
was
introduced
by
J.
Jaques
&
Son,
the
game
became
a
fashionable
craze.
语言点:
1.
SIMOL:
same
old
的缩写。
美国口语。
2.
Freak:
某项活动的痴迷者。
3.
Serve:
发球。
4.
First
round:
第一局
5.
be
qualified
to
do
sth:
有资格,有能力做……
6.
Come
on:
口语中的意思是:少来了!
朋友之间调侃
7.
kid:
这里是动词,意思是玩弄,耍弄。“don
t
kid
me”口语翻译成“别涮我……”
本文来自作者[衔云雀]投稿,不代表葡萄号立场,如若转载,请注明出处:https://zputao.com/pu/4858.html
评论列表(3条)
我是葡萄号的签约作者“衔云雀”
本文概览:排球,球类运动项目之一,球场长方形,中间隔有高网,比赛双方(每方六人)各占球场的一方,球员用手把球从网上空打来打去。排球运动使用的球,用羊皮或人造革做壳,橡胶做胆,大小和足球相...
文章不错《排球与乒乓球的英语资料带翻译》内容很有帮助